Translate

vendredi 4 novembre 2016

LE SARRASIN

Cherchell - Tête de Maure longtemps avant « tête de Turc »
http://i.f1g.fr/media/figaro/805x453_crop/2015/12/21/XVM8d40ed34-a7c7-11e5-a9f1-02f6bd0f2bb0.jpg
Faut-il croire tout ce qui est écrit, càd l’histoire officielle ? Non, pas toujours en tout cas, et il faut certainement remettre en cause ce qui provient de sources (étrangères) non homologuées localement avant de valider ces « vérités historiques ». Je vous avais déjà dit que je suppose le plus sérieusement du monde que le « Turc » de la Régence d’Alger de la période médiévale ne renvoie pas forcément à origine ethnique et/ou géographique (Turquie) même s’il y a coïncidence pour cette période de l’histoire dominée par les Turcs Ottomans, le dernier Califat à vrai dire. Ce « Turc » d’Alger aurait existé bien avant l’avènement de l’empire ottoman. Par ailleurs, je vous ai aussi dit que c’est en Kabylie que se trouveraient les clés de cette énigme, le premier indice vient du fait que dans la tradition orale kabyle, dans une Kabylie qui vit en république, le royaume, la monarchie n’existe que dans les mythes, dans les fables kabyles où ig’idher (l’aigle) est le roi, sybus le roitelet. Pour notre cas précis, le « Turc » d’Alger serait un oiseau (tyr, ledhyur en kab au lieu de ifrax, ta1ir en masri-arabe). C’est un nom d’oiseau, un oiseau qui devrait mener à un nom commun de « Turc » d’Alger. A propos, vous reconnaissez ce monsieur sur la photo ci-dessus ?
Le combat de coqs commence :). Cap sur Vgayeth-Bougie, et l’on déjà dit dans le billet Bajazet, le coq kabyle ayazidh, ayazit ou le personnage Belyazit serait en lien avec ce terme turc bayazit ; ici j’ajouterais que le terme algérois et masri-arabe serdouk (coq) pourrait être une altération de selçuk-seldjouk turc et… de Saldae, nom (punique ?) antique de Bougie, et voire même avec Cirta (Kirta en punique).On sait que le Turc offre un indice de volaille en anglois : turkey (dinde). Regardez cette image, ce n’est pas une dinde, mais une pintade… de Numidie.
Numida meleagris - référence à la Numidie, tsézarka en russe (oiseau césarien, de Césarée). Cette pintade, ou disons « dinde nordafe » renvoie à nos contrées, et ce n’est pas un hasard, car l’oiseau en question, devenue dinde-turkey plus tard, est associée à la Césarée (Maurétanie césarienne durant l’antiquité et l’époque de Juba II, devenue plus tard Alger). Et ce n’est pas tout !

Le terme « césarien » est toujours là, en kabyle comme en masri-arabe : a-zerzour (l’étourneau), il signifie « césarien ». Maintenant observez bien la photo ci-dessus avec un étourneau (avec un plumage qlq peu identique à celui de la pintade de Numidie) qui mange une olive noire. Vous avez devant vous la preuve même de la paternité kabyle de l’identité nordafe, du moins celle allant de Bougie (voir de Cirta) jusqu’à Alger ouest (Chenoua). C’est l’image du Turc-Maure d’Alger. Explications :
- Le Turc, ou le Tyr (oiseau césarien) = Zarzour (étourneau) : il est probable que ce soit le sens de Tyran en grec (puis Sultan en turc et en masri-arabe) pour le Tyr (oiseau), Turc d’Alger ;
- Le Maure du grec mavro (noir) serait… l’Olive, l’olivier a-Zemmour en kabyle. La culture de l’olivier est un socle identitaire certifié uniquement chez les Kabs (voir poterie par exemple), pour les autres nordafs ce n’est qu’un produit de commerce sans dimension spirituelle. Le coup de grâce maintenant. Cet étourneau (zarzour) ou oiseau de Césarée est dans le nom de la capitale de Juba II, roi de Maurétanie césarienne :
Cherchell
La Kabylie donne l’accolade au pays frère du Chenoua pour une réunification de notre nation, et la boucle est bouclée : le socle identitaire de ce pays, l'olivier, est aux mains des Kabyles  ! Le nom punique de cette cité fut, nous dit-on, Jol ou Iol. Une piste à explorer.Je vous laisse écouter une chanson kabyle très ancienne, dédiée à la tradition ancestrale kabyle de « Thiwizi » ou la récolte des olives en Kabylie :
ass-a ttiwizi, an ulqedh azemmur ;afrux al ay thezi, dha gulaf uzerzur.
En Kabylie, on récolte les olives en compagnie d’une nuée d’étourneaux quand la récolte est bonne !


Zemmour
Pour finir, un met délicieux pour gourmands : le coq gaulois sans vin. C’est sans chauvinisme, juste un penchant gastro chez les Kabs ayant marre de bouffer frugal:). L’écrivain et journaliste français Eric Zemmour, un apologiste gaulois, porte un patronyme berbère : zemmour (olivier, olive), ce qui ne l’a pas empêché de déclarer que l’injustice faite aux Berbères est une chose normale et il ne faut trop s’en émouvoir. Autrement dit, il n’assume pas son patronyme, ses origines.
Ils nous ont longtemps fait la leçon, les frenchies, ça vaudrait le coup de leur rendre la monnaie ne serait-ce qu’occasionnellement :). Eh bien, la langue française est plus riche, mieux structurée que la langue kabyle, mais cette dernière est plus authentique car moins manipulée. Ainsi, en kab, nous transcrivons avec difficulté, généralement on écrit comme on entend, et chose particulière, le nom ou la préposition est indissociable du nom : axxam ; buxxam (la maison, de la maison). On applique ce principe kabyle, ancien forcément, au français pour notre oiseau préférée et au pluriel :
Les étourneaux, on aurait dit lézétourno en kab))
Allez-y, prononcer-le plusieurs fois comme les vieux kabs :) : lézétourno, lézétourno, lézétourno
Got it ? Non ? Pas grave, voici la réponse : on y lit aussi Zeïtoune (olive, olivier) en masri-arabe (ce n’est pas leur vernaculaire, c’est en rapport avec un divinité méditerranéenne très connue – Poseidon, on verra pourquoi dans nos prochains billets), aceitunas (olives) en espagnol, etc.
 

Echec et mât aux Gaulois :) Quant à Zemmour (Olivier en kab/berbère), qui aurait pu changer de patronyme pour Zeytoune (ou autre plus gaulois à déterminer, peut-être Etienne), c’est toujours un Olivier, mais il contient des indices d’olivier maure (kabyle, c’est le seul attesté), d’étourneau de Césarée, de Cherchell, de Maure (et Tyran ?) et de… Sarrasin : c’est le « Maure » (noir), l’olive noire (blé noir = sarrasin), la nuée d’étourneaux, agulaf uzerzur en kabyle, qui donnera « armée de Sarrasins » tout comme « armée de Cherchell » aussi probablement. Le combat de coqs s’est terminé plutôt bien pour nous les Kabs, hein ? Tu parles, Zemmour le Gaulois est un Sarrasin par son patronyme !
 

L’huile d’olive est appelée l’« huile kabyle » dans l’Algérois, la lample kab à huile d'olive (celle de la mariée est comme celle des minoens de Crète), la bougie française est venu de Bougie (Vgayeth) en Kabylie : qui est un phare pour l’autre et qui ment sur l'autre (les frenchies sont à l'origine ou les sponsors de la supercherie arabe en Nordafe) ? l’histoire (écrite) est toujours injuste envers les Kabs, mais faut-il céder aux mensonges d’Etat ? No way, folks, les Kabs vous rattraperont tous, manipulateurs de l’histoire de la Méditerranée, et ça sera pour bientôt !

A prochainement.